Дитяча-не дитяче — чому в Європі все спільне?

Детское-не детское — почему в Европе все общее?
Ірина Бурба
Автор

Ірина Бурба

Kyiv&Lund

блогер, мандрівниця

Коли я переїжджала з Москви у Лунд, однією з причин моєї заклопотаності, далеко не останньою, були японські підгузники. Так, так, японські підгузники, і їх наявність у Швеції хвилювали мене не менше, ніж сам процес зміни місця проживання з двомісячним малям.

Я заздалегідь спантеличилася питанням пошуку продукту японської промисловості і з розчаруванням виявила, що у Швеції їх немає, і ви навряд чи знайдете в інших європейських країнах. Саме тому в контейнері на відправку в новий будинок дбайливо були укладені кілька пачок японських підгузників на виріст.

Також із розчаруванням мною був виявлений факт відсутності дитячої води і спеціальних дитячих порошків.

Трохи пізніше мене чекав інший сюрприз – відсутність монопюре для прикорму малюків у такому розмаїтті, до якого я звикла вдома. Все, що я знайшла в шведських та інших європейських супермаркетах, це кілька видів банок з пюре з одного овочу, і вони зовсім не підходили до знайомої всім схемі, з якої я починала вводити прикорм синові.

Я дуже добре пам’ятаю, з якою завзятістю я шерстила інтернет-магазини і прилавки в супермаркетах в пошуках таких звичних для себе речей. Їх не було.

Мені довелося стати простіше і прийняти той незаперечний факт, що батьки в Європі легше дивляться на багато речей щодо дітей. Я купила блендер і робила пюре з овочів сама. Мій син цілком благополучно виріс на підгузниках звичайної, відомої багатьом, фірмі, не пив дитячу воду і не носив одяг випраний дитячим порошком. Для того щоб задовольнити свої амбіції по оточенню своєї дитини спеціальними продуктами, мені достатньо було просто читати склади і інгредієнти на упаковці. Якщо вода хорошої якості, якщо порошок без агресивних хімічних складів всередині.

Ви можете сказати мені, що в Європі якість звичайних речей краще, адже є думка, що існують заводи, що виробляють свою продукцію на кілька ринків, з різною якістю.

Я не буду спростовувати або підтверджувати цю інформацію, але одне знаю точно, зміна ринку дитячих товарів при переїзді і загальна атмосфера батьківства в новому місці, зробили мене простіше.

Тут точно також може не підійти конкретно вам і вашій дитині, точно так само можна наткнутися на продукт, напханий хімією і поганої якості, але в процесі пошуку проб і ви обов’язково знайдете те, що потрібно. Головне, залишатися гнучкими і спокійними, і не впадати в шок від відсутності японських памперсів, як це зробила я.

Дозволю собі додати деяку інформацію про виробництві дитячої води і соків на території країн СНД. Достовірне джерело інформації працює в цій сфері вже багато років і з задоволенням відкрив кілька секретів. Дитяча вода та вода для дорослих – однакова, у них загальне джерело, загальне обладнання, на якому ця вода розливається, різні тільки пляшки і ціна. Соки від дитячих торгових марок виробляються з одного і того ж сировини, що і дорослі соки, на тому ж обладнанні і в тих же умовах. Різниця у цьому виробництві лише у варіаціях комбінацій фруктів і овочів (для дітей ширше діапазон), ціною та упаковках. Додам, що виробництво молочних продуктів для дитячого харчування, як правило, виділено в окремий цех, з окремими установками і контролем якості.

Ринок дитячих товарів відмінно грає на наших з вами інстинктах бути кращими батьками і дати дитині максимум можливого.

Ви можете тягати за собою валізи особливих памперсів або дитячої води по всій Європі, але світ не завалиться, якщо одного разу, опинившись перед товарами в якомусь паризькому супермаркеті, ви купите просту воду з мінерального джерела для своєї дитини. У моменти, коли ви стоїте перед прилавками будинку, просто подумайте, почитайте склад, віднесіть, якщо сумніваєтеся, товар на платну експертизу, та зробіть вибір усвідомлено.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code