“Так-с”, “ні”, “дякуємо-з”: навіщо раніше до слів додавали частку “-з”

Що ж означає це загадкове додавання згідної з дефісом наприкінці різних слів, що зустрічаються при читанні класики, а також у кіно про російської історії? Все просто. “Так-с” позначає не що інше, як “так, пане”, а “нумо” це просто “прошу, пані”.

Шанобливо і самоуничижительно

Звернення “пане” і “пані” були ввічливою, шанобливої формою називання співрозмовника в Росії XIX століття. Так називали колег і друзів, і зовсім не знайомих людей. Вивчаючи етимологію цих слів, бачимо, що вони є скороченнями від “государя” і “государині”. Вживаючи їх при спілкуванні, вихована людина віддавав належне співрозмовнику, висловлював свою повагу.

Однак до кінця XIX століття вживання подібних слів стало виражати, в першу чергу, запобігливість мовця. Він як би демонстрував самоприниження. Витала у додавання такої частинки до слів щось лакейське, коли вживає її прагнув підкреслити свою нерівність з тим, до кого звертався. Так виставлялося напоказ бажання і готовність прислужитися “високої персони”.

Як словоерс став архаїзмом

Велика Жовтнева соціалістична революція скасувала і “панів”, і “государів”, і “добродіїв” з “сударынями”. Поступово відійшла в небуття і описувана форма слів.

Однак, представники інтелігенції часом продовжували триматися за добавку до слів на закінчення -с. Таким чином вони намагалися дистанціюватися від розповсюджуються у всіх сферах життя і верствах населення соціалістичних нововведень.

Медична субкультура також довго зберігала такі обороти. Доктора зверталися так до пацієнтів, щоб додати собі додатковий авторитет і солідність. А крім того, на багатьох пацієнтів, які звикли до подібного спілкування до революції, це діяло заспокійливо.

Зараз словоерс витіснений з російської мови практично повністю. І рідко хто знає, що саме це слово “словоерс” утворилося від двох літер: “с” (або, як її називали в старій абетці – “слово”) і “єр” (так позначався Ъ, який до мовної реформи ставилося після літери “з” в тих випадках, про які тут розповідається.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code